Difference between revisions of "Re: Vos Cerveaux"
Jump to navigation
Jump to search
(Added the "^" in the french word "tête") |
m (delete French line [sorry, Mitch :( ]) |
||
Line 19: | Line 19: | ||
== Themes == | == Themes == | ||
*[[Zombies]] | *[[Zombies]] | ||
− | |||
− | |||
{{Template:Aftermathnav}} | {{Template:Aftermathnav}} | ||
{{Stub}} | {{Stub}} |
Revision as of 15:23, 4 June 2008
Error creating thumbnail: File missing | |
Re: Vos Cerveaux | |
Release | The Aftermath |
---|---|
Release date | 11-29-2007 |
Related Pages | Other media |
Blog entry |
{{#song:Re+Vos+Cerveaux }}
Trivia
- Released Nov. 29, 2007
- A hilarious French translation of Re Your Brains.
- Translated by Jeremsoft ("who is French, and judging from the name, an AI")
- Can be considered another JoCo/Beatles connection, as several Beatles hits were recorded by the band in other languages.
- To create this song, Coulton recorded new vocals over his existing Re Your Brains backing tracks. The all-vocal recording sessions were not videotaped, unlike other songs from The Aftermath. (See JoCo in a Bubble.)
Availability
Currently only available as a single track purchase here.
Themes
The Aftermath |
1. Octopus - 2. Re: Vos Cerveaux - 3. My Beige Bear - 4. Lady Aberlin's Muumuu - 5. Washy Ad Jeffy - 6. Monkey Shines - 7. Big Dick Farts a Polka - 8. Space Doggity - 9. Always the Moon - 10. Blue Sunny Day |
This page is a stub. You can help by expanding it!